Православный молитвослов на современном русском литературном языке. Перевод - иером. Амвросий Тимрот.
Полное вечернее молитвенное правило на русском языке
Сочетание двух текстов, расстановка ударений: Писклов Андрей Владимирович. Хостинг от uCoz. Во имя Отца, и Сына, и Святого Духа. Слава Тебе, Боже наш, слава Тебе. Царь Небесный, Утешитель, Дух Истины, везде пребывающий и всё наполняющий, Сокровищница благ и жизни Податель, приди и вселись в нас, и очисти нас от всякой скверны, и спаси, Благой, души наши. Слава Отцу, и Сыну, и Святому Духу, и ныне, и всегда, и во веки веков.
Во имя Отца и Сына и Святого Духа. Господи, помилуй. Молитва, данная Господом Иисусом Христом Отец наш небесный, да будет свято имя Твое, да придет царство Твое, да будет воля Твоя и на земле, как на небе. Дай нам нужную нам сегодня еду, и прости нам долги наши, как и мы простили должникам нашим. И не оставь нас в испытаниях, но освободи нас от злого.
Вы хотели найти объяснение вечерних молитв? Тогда редакция Правмира не зря написала эту статью! Полные тексты молитв с объяснениями Вы найдёте здесь! Откуда взялось существующее молитвенное правило — утренние и вечерние молитвы? Царю Небесный, Утешителю, Душе истины, Иже везде сый и вся исполняяй, Сокровище благих и жизни Подателю, приди и вселися в ны, и очисти ны от всякия скверны, и спаси, Блаже, души наша.